{"id":1238,"date":"2025-02-27T13:14:02","date_gmt":"2025-02-27T16:14:02","guid":{"rendered":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/?p=1238"},"modified":"2025-04-10T03:41:28","modified_gmt":"2025-04-10T06:41:28","slug":"nheengatu-app-conheca-o-1o-aplicativo-voltado-para-o-ensino-de-lingua-indigena-no-brasil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/nheengatu-app-conheca-o-1o-aplicativo-voltado-para-o-ensino-de-lingua-indigena-no-brasil\/","title":{"rendered":"&#8220;Nheengatu App&#8221;: conhe\u00e7a o 1\u00ba aplicativo voltado para o ensino de l\u00edngua ind\u00edgena no Brasil"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"403\" src=\"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-2-1024x403.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1240\" srcset=\"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-2-1024x403.png 1024w, https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-2-300x118.png 300w, https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-2-768x303.png 768w, https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-2.png 1447w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-ae5f65290ae7bc74bfe9f29f192cc610\"><a href=\"https:\/\/g1.globo.com\/google\/amp\/df\/distrito-federal\/noticia\/2024\/03\/31\/nheengatu-app-conheca-o-1o-aplicativo-voltado-para-o-ensino-de-lingua-indigena-no-brasil.ghtml\"><em>Publicado originalmente por G1<\/em><\/a> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-2d31743bc0c3c7e5a31b11335e13db47\">Al\u00e9m do portugu\u00eas, estima-se que mais de 250 l\u00ednguas sejam faladas no Brasil, segundo o Instituto do Patrimonio Hist\u00f3rico e Art\u00edstico Nacional (Iphan). Sobrevivendo ao tempo, os idiomas ind\u00edgenas s\u00e3o parte importante da identidade do pa\u00eds e, pensando nisso, a pesquisadora Suellen Tobler criou o primeiro aplicativo voltado para o ensino de um idioma ind\u00edgena brasileiro: o Nheengatu App.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>A ferramenta foi apresentada na 6\u00aa edi\u00e7\u00e3o da Campus Party Bras\u00edlia, festival de tecnologia, criatividade e inova\u00e7\u00e3o que termina neste domingo (31), no Est\u00e1dio Man\u00e9 Garrincha;<\/li>\n\n\n\n<li>Funciona assim: depois de baixar a ferramenta, o usu\u00e1rio tem acesso a v\u00e1rios exerc\u00edcios com imagens, para aprender diferentes palavras e frases (veja v\u00eddeo acima);<\/li>\n\n\n\n<li>Os \u00e1udios dos exerc\u00edcios s\u00e3o feitos por George Borari, professor de Nheengatu da Escola Ind\u00edgena Borari de Alter do Ch\u00e3o, no Baixo Tapaj\u00f3s;<\/li>\n\n\n\n<li>\u00a0O Nheengatu tem origem no tronco lingu\u00edstico do tupi, com algumas influ\u00eancias do portugu\u00eas, assim como o portugu\u00eas brasileiro tem influ\u00eancias do tupi.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Segundo a desenvolvedora, o Nheengatu j\u00e1 foi a l\u00edngua mais falada da regi\u00e3o amaz\u00f4nica. \u201cEla j\u00e1 foi conhecida como \u2018l\u00edngua geral amaz\u00f4nica&#8217;\u201d, diz.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201cLancei o aplicativo em outubro de 2021. Desde ent\u00e3o, ele tem sido usado dentro de salas de aula de escolas ind\u00edgenas da regi\u00e3o do Baixo Tapaj\u00f3s. Essa primeira vers\u00e3o do aplicativo contempla apenas a varia\u00e7\u00e3o \u2018Nheengatu Tapajowara\u2019, que \u00e9 l\u00edngua da regi\u00e3o do Baixo Tapaj\u00f3s, mas existem outras varia\u00e7\u00f5es\u201d, explica Suellen Tobler.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ela conta que depois do lan\u00e7amento do Nheengatu App, muitos povos ind\u00edgenas que est\u00e3o na luta pela perman\u00eancia de suas culturas ficaram interessados em tamb\u00e9m fazer um aplicativo para suas pr\u00f3prias l\u00ednguas.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201cAlgumas comunidades me procuraram e felizmente conseguimos viabilizar outros dois aplicativos que est\u00e3o em desenvolvimento\u201d, comemora a pesquisadora.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ao todo, o aplicativo conta com 6 diferentes exerc\u00edcios: de mem\u00f3ria, de selecionar palavras, de completar frases, de selecionar frases, de escrever frases, e de formar pares (veja figura abaixo).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/anaind.org.br\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/whatsapp-image-2024-03-30-at-3.21.21-pm-1--e1711973114339.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-7068\" style=\"width:823px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Imagem mostra diferentes tipos de exerc\u00edcios do Nheengatu App \u2014 Foto: Reprodu\u00e7\u00e3o<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Como tudo come\u00e7ou<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\" id=\"attachment_7069\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/anaind.org.br\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/whatsapp-image-2024-03-30-at-3.33.21-pm.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-7069\" style=\"width:597px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>A pesquisadora Suellen Tobler, \u00e0 direita, e a professora Dailza Ara\u00fajo, \u00e0 esquerda \u2014 Foto: Arquivo pessoal<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>A desenvolvedora do projeto, Suellen Tobler, conta que tudo come\u00e7ou com o livro \u201cNheengatu Tapajowara\u201d, que ela ganhou de presente da professora Dailza Ara\u00fajo, da escola ind\u00edgena Surarait\u00e1 Tupinamb\u00e1, na Aldeia S\u00e3o Francisco, em Santar\u00e9m, no Par\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201cFui olhar o livro e percebi que a l\u00edngua Nheengatu tinha certa semelhan\u00e7as com o alem\u00e3o, ent\u00e3o eu fiquei muito curiosa e resolvi procurar cursos atrav\u00e9s de aplicativos para l\u00ednguas, mas n\u00e3o achei nenhum voltado para l\u00ednguas ind\u00edgenas de povos do Brasil. Mas curiosamente, achei muitos aplicativos da B\u00edblia Judaico Crist\u00e3 traduzida para diversas l\u00ednguas ind\u00edgenas. Foi quando eu percebi essa problem\u00e1tica\u201d, conta Suellen.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>O Nheengatu App foi lan\u00e7ado em outubro de 2021, com o apoio da Lei Aldir Blanc e da Secretaria de Cultura do Par\u00e1. Segundo Suellen, at\u00e9 setembro do ano passado, cerca de 2,2 mil usu\u00e1rios \u00fanicos da ferramenta j\u00e1 haviam sido registrados, mas nas comunidades, o uso do aplicativo costuma ser coletivo.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201cEm sala de aula, em algumas escolas ind\u00edgenas, o app \u00e9 usado atrav\u00e9s do projetor. Tamb\u00e9m n\u00e3o s\u00e3o todas as pessoas que possuem dispositivos m\u00f3veis, ent\u00e3o elas costumam compartilhar os aparelhos\u201d, diz a pesquisadora.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>\u2018Quanto maior o n\u00famero de falantes, mais viva a l\u00edngua estar\u00e1\u2019<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Suellen conta que viajou por muitas aldeias e comunidades ribeirinhas para fazer oficinas de produ\u00e7\u00e3o de conte\u00fado digital por meio de aplicativos gratuitos para celular. Assim, ela percebeu que era grande a demanda por materiais que pudessem documentar e apoiar a retomada lingu\u00edstica nessas regi\u00f5es.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201cS\u00e3o os anci\u00f5es das comunidades que preservam o conhecimento da l\u00edngua, e poucos s\u00e3o os jovens que falam, atualmente\u201d, explica a pesquisadora.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Suellen pontua que os jovens, n\u00e3o apenas os de comunidades ind\u00edgenas, falam a linguagem da tecnologia. Ou seja, a informa\u00e7\u00e3o digitalizada chega muito mais r\u00e1pido para as novas gera\u00e7\u00f5es e este fator \u00e9 fundamental para o processo de retomada lingu\u00edstica.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Na p\u00e1gina inicial do Nheengatu App, o usu\u00e1rio v\u00ea a seguinte frase: \u201cCom a press\u00e3o lingu\u00edstica civilizat\u00f3ria, essa l\u00edngua foi silenciada ao longo do tempo, mas continua viva. Quanto maior o n\u00famero de falantes, mais viva ela estar\u00e1!\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>A ferramenta de aprendizagem est\u00e1 dispon\u00edvel para download no celular, e tamb\u00e9m pode ser acessada por meio do\u00a0<a href=\"https:\/\/nheengatu-app.web.app\/#\/\">site<\/a>.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/anaind.org.br\/noticias\/nheengatu-app-conheca-o-1o-aplicativo-voltado-para-o-ensino-de-lingua-indigena-no-brasil\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/anaind.org.br\/noticias\/nheengatu-app-conheca-o-1o-aplicativo-voltado-para-o-ensino-de-lingua-indigena-no-brasil\/\">(Fonte: ANAI)<\/a> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Publicado originalmente por G1 Al\u00e9m do portugu\u00eas, estima-se que mais de 250 l\u00ednguas sejam faladas no Brasil, segundo o Instituto do Patrimonio Hist\u00f3rico e Art\u00edstico Nacional (Iphan). Sobrevivendo ao tempo, os idiomas ind\u00edgenas s\u00e3o parte importante da identidade do pa\u00eds e, pensando nisso, a pesquisadora Suellen Tobler criou o primeiro aplicativo voltado para o ensino [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1240,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[14,15,23,11],"tags":[],"class_list":["post-1238","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-e-ancestralidade","category-educacao-e-formacao","category-inovacao-e-tecnologia","category-noticias"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1238"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1241,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1238\/revisions\/1241"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1240"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/solved.eco.br\/intranet\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}